NOR ENG 中文
Vivian & Kenneth 4.6.2011 Vivian & Kenneth 4th June 2011 Vivian & Kenneth 2011年06月04日
Gamle Aker kirke

Vielsen

The wedding

儀式

Gamle Aker Kirke
4. juni 2011 kl. 14:30

Gamle Aker Church
4th of June 2011 at 14:30

Gamle Aker Kirke er den eldste ståande bygninga i det som no er Oslo. Den er ei steinkyrkje som er bygd på 1100-talet. Kyrkja var rivningstrua på 1800-talet, men blei overtatt av kommunen og restaurert utvendig på 1860-talet, og innvending på 1950-talet.

I berget under kyrkja finst det som kanskje er noregs eldste sølvgruve. Her utvann dei sølv fram til vikingtida.

Gamle Aker Church is the oldest standing building in what is now Oslo. It is a stone church, built in the 12th century. The church was threathened by demolition in the 19th century, but was taked over by the municipality, and the exterior was restored around 1860, and the interior around 1950.

In the mountain under the church is perhaps Norway's oldest silver mine. Here they mined silver until the middle ages.

教堂 Gamle Aker Kirke
時間 2011年06月04日
14:30
地址
Akersbakken 26, 0172 Oslo

Dronningen

Bryllupsfesten

The Wedding Party

喜宴

Dronningen Selskapslokaler

Dette var opphaveleg klubb- og selskapslokalet til Kongelig Norsk Seilforening, og ligg i enden av Huk Aveny, på Bygdø i Oslo. Herifrå er det fantastisk utsikt ut over Oslofjorden, og lokalet har stor balkong som kan nyttast i godt vêr.

This was originally the club- and banquet hall for the Royal Norwegian Sailing Club, and is situated in the end of Huk aveny, at Bygdø in Oslo. From here there is a fantastic view over the Oslo fjord, and the place has a big balcony that can be used in good weather.

喜宴設席於

地址 Dronningen 1, 0287 Oslo

Bryllupsbilete fra Taiwan

Wedding Pictures from Taiwan

婚紗照

Denne videoen viser nokre av bileta vi tok då vi var på ferie i Taiwan. Det var ein heil dag med fotografering i fleire ulike antrekk. I Taiwan er det vanleg at ein tek bileta på førehand i staden for på sjølve bryllupsdagen.

Det synest kanskje ikkje på bileta, men det var veldig kaldt og regn den dagen, men vi vart veldig fornøgd med bilda :-)

This video shows some of the pictures we took on vacation in Taiwan. It was a whole day of photographing in several different outfits. In Taiwan it is common to take the pictures before the wedding instead of on wedding day.

You might not see it on the pictures, but it was very cold and rainy that day, but we are very satisfied with the result :-)

在台灣拍攝的婚紗照
去了陽明山拍外景 因為是櫻花季
那天又冷又下著毛毛雨 但是看到美美的相片一切都值得

Vår historie

Hennar versjon

Our story

Her version

我們的故事

她的版本

Trondheim

Høsten 2006 pakket oslojenta Vivian tingene sine og flyttet til Trondheim for å fullføre studiene sine. Venneløs og ensom letet hun etter noe hun kunne finne på innimellom all puggingen, og stilte derfor forventlingsfullt opp på sin aller første fektetrening. Hun ønsket å prøve noe nytt og kanskje få noe nye venner. Hun skjønte at dette var en sær og mannsdominert sport, men ble likevel overrasket når det var mest nerdete gutter på treningen.

Men en høy og mørk kar, en av de erfarne instruktørene, fanget fort hennes intersse, og Vivian skrudde på all sin sjarm. Da gikk det som det måtte gå, de forelsket seg hodestups i hverandre og da oppholdet i Trondheim var over ble han med på flyttelasset tilbake til Oslo.

In fall 2006 Vivian from Oslo packed her stuff and moved to Trondheim to complete her studies. Friendless and lonely she looked for something she could do inbetween all the studying, and with great expextations she therefore attended her first fencing training. She wanted to try something new and perhaps get a few new friends. She knew that this was a male-dominated sport, but was still surprised when there were mostly geeky boys on the training.

But one tall and dark guy, one of the expericened fencing teachers, captured her interest, and Vivian used all her charms on him. This had the desired effect, they fell madly in love with each other, and when the stay in Trondheim was over, he moved with her back to Oslo.

2006年的秋天Vivian告別她熟悉的Oslo,為了完成她的學業,來到陌生的Trondheim。 孤單又沒有朋友的她希望嘗試新的事物,因此參加生平第一次的西洋劍課,她對西洋劍並不熟悉, 只知道這是個蠻冷門的運動,卻有許多同好樂此不疲。第一次上課就被高高帥帥、誠懇木訥的他所吸引。近水樓台先得月, 很快的他們就掉近愛河。。。當Vivian完成學業後,這位高高帥帥的教練也寸步不離的跟著她回到Oslo的家鄉。

Hans versjon

His version

他的版本

Fekting

Kenneth er ein trivelig kar frå det fagre nordvestland. Etter studiane blei han verande i Trondheim for å jobbe, og han haldt fram med å fekte. Han hadde det i grunn veldig bra, men sakna nokon å dele livet med. Så ein dag la han merke til ei søt jente på eit nybegynnarkurs han var med og instruerte. Kenneth brukte sin påvirkningskraft som erfaren fektar maksimalt, og kven kan vel motstå noko slikt?

Vivian forelska seg hovudstups og etter ikkje så lenge flytta dei saman. Han oppdaga imidlertid snart at her hadde han fått seg ei jente med eigne meiningar. Ho ville tilbake til Oslo etter endte studiar, og Kenneth hadde berre med å bli med på lasset. For ein gut fra landsbygda er Oslo ein stor og litt skremmande by, men Kenneth bestemte seg for å satse på Vivian, og det har han ikkje angra på sidan.

Kenneth is a nice guy from the lovely northwestern Norway. After his studies he stayed in Trondheim to work, and continued fencing. All in all, he was very happy, but missed someone to share his life with. So, one day he noticed a sweet girl on a beginner's fencing training. Kenneth used his status as an experienced fencer to impress her, and who can resist something like that?

Vivian fell madly in love with him, and after a short while they moved in together. However, he discovered that he had met a girl with her own opinions. She wanted back to Oslo when her studies were over, and Kenneth just had to come along for the ride. For a boy from the countryside, Oslo is a big and a bit scary city, but Kenneth decided to go with Vivian, and haven't regretted it since.

Kenneth是來自挪威西部純樸小鎮的男孩,在Trondheim完成學業後,一邊工作一邊熱衷他的西洋劍教學。千里姻緣一線牽,一位可愛的女孩闖入他的心扉 她的善解人意,慧黠的眼神深深的吸引住他,這正是他夢寐以求的終身伴侶。 瘋狂的追求,終於打動女孩的心,女孩很快的就愛上了他。為了愛相隨,他選擇與女孩一起回到Oslo攜手共組甜蜜的家。

Joey Star Trek New York

For å gjere ei lang historie kort, no har vi vore saman i over 4 år og bur i hovudstaden saman med Toyotaen Joey, Star Trek-samlinga til Kenneth og bamsesamlinga til Vivian. Vi har reist rundt i verden saman, mellom anna til New York, London, Roma og Tokyo.

To make a long story short, we have now been together for over 4 years and live in the captial with the Toyota Joey, Kenneth's Star Trek collection and Vivian's teddy bear collection. We have traveled the world together, and seen places like New York, London, Rome and Tokyo.

我们相知相惜在一起四年多了,目前和我們的愛車Joey、Kenneth的星艦奇航記全集、 Vivian的熊寶寶們住在首都Oslo。愛旅行的我們一起走遍了世界各地,紐約、倫敦、羅馬、東京都有我們的足跡。

Rome Stonehenge Remodeling

Kenneth har hilst på heile slekta i Taiwan og greidde mirakuløst nok å gjere godt inntrykk berre med å smile mykje og seie "xie xie" (takk). Vivian har vore i Ørsta, blitt ven med katten Bjarne og ete Pedersenfamiliens uvanlege form for julemat. Undervegs har vi pussa opp ei leiligheit utan å gå fra kvarandre, Vivian har begynt å gå langrenn, og Kenneth har fått dilla på sushi....

Kenneth have met Vivian's relatives in Taiwan and miraculously made a good impression; smiling and saying "xie xie" (thank you) gets you a long way. Vivian have been in Ørsta, made frieds with Bjarne the cat, and eaten the Pedersen family's unusual form of Christmas dinner. Along the way we have remodeled an apartment without leaving each other, Vivian has tried cross-country skiing, and Kenneth has developed a craving for sushi.....

Gjennom åra har vi lært mykje om kvarandre, og no har vi feira eit fantastisk bryllup saman med vår kjære familie og våre gode vener.

Throughout the years we have learnt a lot about each other, and now we have celebrated a fantastic wedding with our dear family and our good friends.

Kenneth也去台灣拜訪Vivian的親戚好友,在親友們心中留下深刻良好的印象。Vivian也拜訪了Kenneth 的故鄉Ørsta;和貓咪Bjarne成為了好朋友,品嘗了Pedersen家特別的聖誕晚餐。

這四年多來我們一起成長一起互相關愛一起面對很多的第一次包括裝修現在的家、Vivian學會了越野滑雪、Kenneth愛上了日本料理等等。。。 這些經歷讓我們彼此更加了解,更互相深愛著。 如今我們很開心的宣布我們的喜訊,誠摯地邀請親朋好友一起分享我們緣訂三生的喜悅。

Taiwan Ski Bjarne Proposal
Credits